- Home
- 暮らし・教育・子育て
- ニッキーのToday’s Lesson!⑪「忘年会」って英語で何?
ニッキーのToday’s Lesson!⑪「忘年会」って英語で何?
- 2021/12/23
- 暮らし・教育・子育て
ほかにも忘年会で使える英語をレッスンしましょう!
乾杯をするときウチナーグチで言うのは「カリー」ですね。英語では「Cheers」(チアーズ)です。
乾杯のご発声は「Toast」(トースト)と言いますが、その時にみんなに対するメッセージも伝えれたらいいですね。「I had a great year working with you!」(アイ ハッド ア グッド イヤー ワーキング ウィズ ユー)、今年はあなたと働けてよかったよ、と、気がきく一言を付け加えてもいいかもしれません。
ぜひ、アメリカ人の友人や同僚などを忘年会に誘ってみましょう。あ、その時はっきり断られてもへこまないでくだいさね。合理主義的な考えの人が多いアメリカ人は、社交辞令を使わずはっきり断る人が多いので。
あ、でも、アメリカ人でも社交辞令を使う人はいます。難しいですね〜.(笑)
おさらいイングリッシュ
では最後に会話の中で今日の英語をおさらいしてみましょう。英語を使ったケビンと金城の会話です。ぜひ、声に出して一緒にチャレンジ!
ケビン:You wanna go to the year end party with me kinjo?
(ユー ワナ ゴー トゥー ザ イヤー エンド パーティ ウィズ ミー キンジョウ?)
金城、俺と一緒に忘年会に行かないか?
金城:No,it sounds boring. I don’t wanna go..
(ノー、 イット サウンズ ボーリング。 アイ ドント ワナ ゴー)
いや、つまらなさそうだから遠慮しておくよ。
ケビン:wow, you said it really clearly.
(わお、 ユー セド イット リアリー クリアリー)
わー、君は本当にはっきり言うね。
金城:Yeah, I’m more American than you.
(イェア、 アイム モア アメリカン ザン ユー)
そうだよ、僕の方が君よりアメリカンだよ。
ケビン:Deffinitely, How bout new year party?
(デフィニットリー。ハウ バウト ニュー イヤー パーティ?)
間違いない。新年会はどう?
金城:No.
(ノー)
行かない。
海外でも飲みニケーションはより心の距離が近づく一つの方法。普段は恥ずかしかったり、失敗が怖くて話しづらい英語も、お酒の勢いでガンガン話しちゃってください。使うのが一番の近道ですよ!
飲みすぎず年末を過ごしてください。今年も一緒にいっぱいレッスンできてよかったです。
Cheers!!
本日もレッスンにお付き合いいただきありがとうございました!