- Home
- 暮らし・教育・子育て
- ニッキーのToday’s Lesson!⑦結局軽石って英語で何!?
ニッキーのToday’s Lesson!⑦結局軽石って英語で何!?
- 2021/11/24
- 暮らし・教育・子育て
他にも使える軽石英語フレーズを
今回の騒動を外国人に英語で伝える上で、他にも使えそうな英語を紹介したいと思います。
除去作業は英語でcleanup work(クリーンアップワーク)と言えます。クリーンアップは片付けや除去と言う意味、ワークは仕事や作業という意味。
そしてここでニッキーズイングリッシュテクニック!!!
すみません、急にテンションを上げてしまいました。ですが、それだけ伝えたいポイントなんです!できるだけ覚えるものは少なくしたいと言うあなた!
クリーンアップワークとすべて言わなくても「クリーンアップ」だけでもオッケーです。Pumice cleanupだけでもオッケー。
「じゃあなんで最初からその簡単なやつだけ教えないんだよ!」と思っているあなた、そんなこと言わないでくださいよー。Pumice cleanup work と省略せずに伝えた場合は、より英語を喋れる感を出せますよー。
シンプルに覚えるかスタイリッシュに話してみるかそれはあなた次第!!シンプルにしてもスタイリッシュにしてもどちらもテクニックの1つ。英語は自由!アメリカ イズ フリーダム!
僕は簡単がいいです。
おさらいイングリッシュ
では最後に会話の中で今日の英語をおさらいしてみましょう。英語を使ったケビンと金城の会話です。ぜひ、声に出して一緒にチャレンジ!
ケビン: I heard about the pumice in Okinawa.
(アイ ハード アバウト ザ パミス イン オキナワ)
金城:Yeah, pumice is a problem in Okinawa.
(イェアー パミス イズ ア プロブレム イン オキナワ)
軽石は沖縄で問題になっているよ。
ケビン:I am planning to go to pumice cleanup.
(アイ アム プランニング トゥ ゴー トゥー パミス クリーンアップ)
僕は軽石の除去作業をしに行こうと思っている。
金城:Me too!
(ミー トゥー!)
僕もだ!
ケビン:Let’s go together!
(レッツ ゴー トゥギャザー!)
一緒に行こう!
金城:Nah, ill rather go alone.
(ナー、アイル ラザー ゴー アローン)
いや、1人で行く方がいいかな。
ケビン:…
前にテーマにした事がある首里城火災もそうですが、ニュースが世界に広がった場合、世界中の注目が集まります。 ちゃんと英語で伝えることができれば、誤解をなくしながら、現場の声を世界に届けることができます。時事ネタを英語で伝えることは難しいかもしれませんが、がんばってレッスンしていきましょう!
少し難しいかもしれませんが、英語でニュースを読んでみるのも英語の上達につながります。英語レベルが格段に上がります。僕もニュースを読みながら勉強していますよ。一緒に頑張りましょう。
本日もレッスンにお付き合いいただきありがとうございました!